27.11.2023.

Prevođenje iznutra i izvana - Razgovor o iskustvima književnog prevođenja

Izdavačka kuća HENA COM poziva vas u književni klub Booksa
7. prosinca 2023. godine u 18 sati na događaj:

PREVOĐENJE IZNUTRA I IZVANA


Fokus razgovora bit će na trima romanima koje su prevoditeljice recentno prenijele na hrvatski, a koji su objavljeni u Heninoj nakladi – „Kad se vratim“ talijanskog autora Marca Balzana, „Djela iz očaja“ irske autorice Megan Nolan te „Demon s Vučjeg brda“ francuskog autora Dimitrija Rouchon-Boriea. Sva tri naslova izvanredna su štiva koja zadiru u europsku stvarnost i propituju važna pitanja poput ekonomskih migracija unutar Europe, toksičnosti u muško-ženskim odnosima te porijekla zla u čovjeku! Pripremite pitanja o svemu što vas zanima, a vezano je za iskustvo prevođenja i spomenute knjige.
Dođite, sudjelujte, povedite prijatelje!
www.hena-com.hr

Događaj je organiziran u sklopu projekta „Europa iznutra i izvana 2022.–2023“. i sufinanciraju ga Europska unija i Ministarstvo kulture i medija Republike Hrvatske.

 

13.11.2023.

Prevođenje iznutra i izvana - Razgovor o iskustvima književnog prevođenja

 

Izdavačka kuća HENA COM poziva vas u književni klub Booksa
22. studenog 2023. godine, u 18 sati, na događaj:

PREVOĐENJE IZNUTRA I IZVANA

Fokus razgovora bit će na trima romanima koje su prevoditelji recentno prenijeli na hrvatski, a koja su objavljena u Heninoj nakladi – „Spašavanje smrti“ češke autorice Lucie Faulerove, „Hippocampus“ austrijske autorice Gertraud Klemm i „Strah od barbara“ makedonskog autora Petra Andonovskog.
Dođite, sudjelujte, povedite prijatelje!
www.hena-com.hr


Događaj je organiziran u sklopu projekta „Europa iznutra i izvana 2022.–2023“. i sufinanciraju ga Europska unija i Ministarstvo kulture i medija Republike Hrvatske.

 

28.06.2023.

Predstavljanje knjige “Spašavanje smrti” Lucie Faulerove

Izdavačka kuća Hena com poziva vas na predstavljanje knjige: “Spašavanje smrti” Lucie Faulerová
 
Sudjeluju:
Lucie Faulerová, autorica
Suzana Kos, prevoditeljica
Hrvoje Kovač, urednik
Predstavljanje će s češkog konsekutivno prevoditi Emilio Nuić.
 
Lucie Faulerová (Pardubice, 1989.) češka je spisateljica i urednica. Diplomirala je bohemistiku na Sveučilištu Palacký u Olomoucu. Već je svojim debijem, romanom Lapači prachu, izdanim 2017. godine, privukla pozornost kritike – nominirana je za najvažniju češku nagradu „Magnesia Litera“ te za nagradu za mlade autore „Jiří Orten“. Roman je ubrzo preveden na nekoliko jezika. S poznatom češkom umjetnicom Kateřinom Šedom surađivala je na knjizi BRNOX – Průvodce brněnským Bronxem, otkrivajući četvrt Brna na društvenoj margini. Za svoj su rad 2016. godine autorice dobile nagradu „Magnesia Litera“ za novinarstvo.
Spašavanje smrti njezin je najrecentniji roman, također je nominiran za „Magnesiju Literu“, u kategoriji najboljeg proznog djela, a priskrbio joj je Europsku nagradu za književnost 2021. godine. Suvremeno je to zamišljen uvid u kompleksne, mračne misli izmučene djevojke, suočene s teškom svakodnevicom koju ipak želi živjeti. Stilski inovativno i vješto napisano, sa solidnom dozom crnog humora!
 
Radujemo se vašem dolasku!
www.hena-com.hr
 
Predstavljanje knjige organizirano je u sklopu projekta „Europa iznutra i izvana 2022.–2023“. i sufinanciraju ga Europska unija i Ministarstvo kulture i medija Republike Hrvatske.
 
Fotografije s promocije pogledajte na poveznici.
 

12.06.2023.

Razgovor o romanu “Stramer” Mikołaja Łozińskog

Pogledajte online-razgovor s Mikołajem Łozińskim, autorom romana "Stramer".

U razgovoru su sudjelovali:

- Mikołaj Łoziński, autor romana
- Marko Gregur, književnik i književni promotor 
- Emilio Nuić, prevoditelj s poljskog
- Nermina Husković, urednica romana

Uživajte!

Razgovor je organiziran u sklopu projekta „Europa iznutra i izvana 2022.–2023“. i sufinanciraju ga Europska unija i Ministarstvo kulture i medija Republike Hrvatske.

 

 

10.05.2023.

Predstavljanje knjige “Čudesa” Elene Medel

Izdavačka kuća Hena com poziva vas na predstavljanje knjige “Čudesa” Elene Medel
 
Sudjeluju:
Elena Medel, autorica
Ela Varošanec Krsnik, prevoditeljica
Hrvoje Kovač, urednik
Predstavljanje će sa španjolskog konsekutivno prevoditi Matija Janeš.

Elena Medel (Córdoba, 1985.) španjolska je pjesnikinja, prozaistica, esejistica i urednica. Priznanje književne kritike stekla je objavljivanjem odličnih pjesničkih i esejističkih zbirki. Za svoje je pjesništvo ovjenčana nagradom „Loewe“ za mlade pjesnike te nagradom Zaklade Princesa de Girona. Utemeljiteljica je i direktorica izdavačke kuće La Bella Varsovia, usmjerene na pjesništvo. Prema izboru magazina Publishers Weekly, jedna je od dvanaest najvažnijih španjolskih suvremenih književnica. Prva je žena kojoj je dodijeljeno prestižno priznanje „Francisco Umbral“ za književnost. Svojim debitantskim romanom Čudesa, objavljenim 2020. godine, zasluženo plijeni pozornost književne kritike i čitatelja diljem svijeta. Živi i radi u Španjolskoj.
Elenin debitantski roman politički je i poetički nabijeno štivo o ženama španjolske radničke klase. Ovo je također roman o novcu, o nedostatku novca, o tome koliko novac oblikuje odluke, društvo i mentalna stanja. Napisana bogatim jezikom afirmirane pjesnikinje, Čudesa donose užitak čitanja i pritom postavljaju prava pitanja.
 
Veselimo se vašem dolasku!
www.hena-com.hr

Predstavljanje knjige je organizirano u sklopu projekta „Europa iznutra i izvana 2022.–2023“. i sufinanciraju ga Europska unija i Ministarstvo kulture i medija Republike Hrvatske.
 
 

20.04.2023.

Prevođenje iznutra i izvana - Razgovor o iskustvima književnog prevođenja


Izdavačka kuća HENA COM poziva vas u književni klub Booksa
25. travnja 2023. godine u 19 sati na događaj:
 
PREVOĐENJE IZNUTRA I IZVANA

O iskustvima književnog prevođenja s poljskog, španjolskog i nizozemskog jezika razgovarat će:
Emilio Nuić, Ela Varošanec Krsnik i Svetlana Grubić Samaržija.
Razgovor će voditi urednica Nermina Husković.
 
Dođite, poslušajte, sudjelujte!
 
Razgovor je organiziran u sklopu projekta „Europa iznutra i izvana 2022.–2023“. i sufinanciraju ga Europska unija i Ministarstvo kulture i medija Republike Hrvatske.
 

19.04.2023.

Razgovor o knjizi “Pjesma nad pjesmama iz Ulice Palermo” Annette Bjergfeldt

Pogledajte online-razgovor s Annette Bjergfeldt, autoricom romana "Pjesma nad pjesmama iz Ulice Palermo".

U razgovoru su sudjelovali:

- Annette Bjergfeldt, autorica romana
- Biljana Gabrić, književna kritičarka
- Đurđica Žlebačić Sørensen, konsekutivna prevoditeljica
- Hrvoje Kovač, urednik romana

Uživajte!

Razgovor je organiziran u sklopu projekta „Europa iznutra i izvana 2022.–2023“. i sufinanciraju ga Europska unija i Ministarstvo kulture i medija Republike Hrvatske.

 

20.01.2023.

Prevođenje iznutra i izvana - Razgovor o iskustvima književnog prevođenja s nordijskih jezika

 
Izdavačka kuća HENA COM poziva vas u književni klub Booksa
24. siječnja 2023. godine u 19 sati na događaj:
 
PREVOĐENJE IZNUTRA I IZVANA

O iskustvima književnog prevođenja s nordijskih jezika razgovarat će:
Sandra Ljubas, Edin Badić i Mišo Grundler.
Razgovor će voditi urednik Hrvoje Kovač.
 
Dođite, poslušajte, sudjelujte!
 
Razgovor je organiziran u sklopu projekta „Europa iznutra i izvana 2022.–2023“. i sufinanciraju ga Europska unija i Ministarstvo kulture i medija Republike Hrvatske.
 

18.01.2023.

Razgovor o knjizi “Oporuka” Nine Wähä

Pogledajte online-razgovor s Ninom Wähä, autoricom romana "Oporuka".

U razgovoru su sudjelovali:

- Nina Wähä, autorica romana
- Staša Aras, književna promotorica
- Sandra Ljubas, prevoditeljica romana
- Hrvoje Kovač, urednik romana

Uživajte!

Razgovor je organiziran u sklopu projekta „Europa iznutra i izvana 2022.–2023“. i sufinanciraju ga Europska unija i Ministarstvo kulture i medija Republike Hrvatske.

 

 

20.10.2022.

Predstavljanje knjige “Hippocampus” Gertraud Klemm

Knjižnica i čitaonica Bogdana Ogrizovića ugostila je sinoć predstavljanje knjige 'Hippocampus' Gertraud Klemm, koji je u prijevodu Stjepanke Pranjković objavila izdavačka kuća Hena com u sklopu EU projekta Europa iznutra i izvana. Na promociji romana sudjelovali su Gertraud Klemm, autorica romana, zatim Jadranka Pintarić, književna kritičarka, Stjepanka Pranjković, prevoditeljica romana i Nermina Husković, urednica romana te Ines Meštrović, konsekutivna prevoditeljica. Više pročitajte u nastavku.

Događaj je organiziran u sklopu projekta „Europa iznutra i izvana 2022.–2023“. i sufinanciraju ga Europska unija i Ministarstvo kulture i medija Republike Hrvatske.